Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dilectus meus misit manum suam per foramen et venter meus intremuit ad tactum eius
My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.
My beloved put in his hand by the latch of the door, and my heart was thrilled for him.
My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.
My beloved put in his hand by the hole of the door , And my heart was moved for him.
My beloved put in his hand by the hole of the door; And my bowels yearned for him.
My beloved put his hand through the key hole, and my bowels were moved at his touch.
My beloved put in his hand by the hole of the door, and my heart was moved for him.
My beloved put his hand to the latch, and my heart was thrilled within me.
My beloved put his hand through the keyhole. My heart throbbed for him.
My love thrust his hand through the opening, and my feelings were stirred for him.
My beloved reached out his hand for the latch. My feelings for him were aroused.
My lover thrust his hand through the hole, and my feelings were stirred for him.
"My beloved extended his hand through the opening, And my feelings were aroused for him.
My beloved thrust his hand through the latch-opening; my heart began to pound for him.
My lover tried to unlatch the door, and my heart thrilled within me.
My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.
My beloved thrust his hand in through the latch opening. My heart pounded for him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!